31. oktober 2017
Vi har rigtig meget brug for alt jeres hjælp. Indlægget bliver en smule langt, men vi bliver nød til at udtrykke hvor vigtigt jeres feedback og bidrag er for fællesskabet. Disse ord er delvist oversættelseslederen Joseph Lees samt vores. Dette er med henblik på oversættelsen, som kan bruge alt den feedback som I muligvis har. …
29. august 2017
Som jeg skrev tidligere, har jeg tænkt mig at skrive oplæg til hvordan oversættelsesprocessen fungerer. Dette gør jeg for at involvere det danske NVDA-fællesskab. På denne hjemmeside vil jeg også videresende informationer om oversættelsen, som vigtige meddelelser og ændringer af selve processen. Når dette er sagt, her følger en e-mail fra Joseph Lee, som er …
19. august 2017
Lige blot til orientering befinder der sig nu en menu til sociale links vedrørende NVDA, samt organisationen NV Access. Denne menu er at finde i bunden under siden hvor landmærket information om indhold befinder sig, nær søgefeltet. Denne menu har til formål at skabe samling på alle de sociale links der er tilgængelige ang. NVDA, …
3. august 2017
Her er blot en opfordring til at indsende jeres feedback ved brug af kontaktsiden i den primære menu her på siden. Vi er endnu engang i “translatable streng freeze” hvilket betyder, at det for det meste kun vil være oversættelsesrettelser og forbedringer der vedtages fremover, når der sendes ændringer til projektet. Hvis du har feedback, …
9. maj 2017
Her er kort et indlæg til at opfordre læserne om, at det snart er sidste chance for at få indflydelse på den kommende version af NVDA. SOm jeg skrev i går, så er vi i den sidste fase af NVDA 2017.2. Dette betyder, at det for det meste kun vil være oversættelsesrettelser, der tilføjes til …